الألسن للترجمة المعتمدة
سياسة ضمان الجودة والاسترداد
تلتزم الألسن للترجمة المعتمدة بتقديم خدماتها وفق أعلى معايير الاحترافية والشفافية، مع الحرص على توضيح جميع الإجراءات المرتبطة بطلبات العملاء منذ لحظة تأكيد الطلب وحتى التسليم.

سياسة ضمان الجودة والاسترداد لدى الألسن
نلتزم في مكتب الألسن للترجمة المعتمدة بتقديم خدمات ترجمة دقيقة وموثوقة وفق أعلى معايير الجودة المهنية. ونحرص على مراجعة جميع الملفات بعناية لضمان دقتها قبل التسليم، كما نتيح للعميل طلب المراجعة في حال وجود أي ملاحظات على الترجمة.
وفي حال وجود اعتراض جاد يتعلق بجودة الخدمة، نقوم بمراجعة الملف بشكل شامل لضمان معالجة الملاحظات بشكل صحيح. وإذا تعذر تصحيح المشكلة أو لم تتحقق المعايير المتفق عليها، يتم التعامل مع الطلب وفق سياسة الاسترداد المعتمدة، بما يضمن الحفاظ على حقوق العميل وتحقيق أعلى مستوى من رضا العملاء.
سياسة ضمان الجودة لدى الألسن
1. مراجعة نهائية دقيقة
تمر الترجمة لدينا قبل التسليم على مرحلة مراجعة لغوية وتنسيقية للتأكد من صحة المعنى والمصطلحات والأرقام والتواريخ، ومطابقة المستند للأصل قدر الإمكان.
2. تعديلات حسب الملاحظة
نقبل التعديلات عندما تكون محددة مثل استبدال كلمة بأخرى قريبة، أو توحيد صياغة، أو ضبط تهجئة اسم وفق مستند رسمي.
3. تواصل مباشر سريع
نُفضل التواصل المباشر لتوضيح الملاحظة بسرعة؛ لأن أكثر الاختلافات تكون في تفصيلات الصياغة أو اختلاف أسلوب اللغة بين المترجم والعميل.
4. مترجمين متخصصين
يتم اسناد مشاريع الترجمة إلى مترجمين متخصصين في نفس مجال الوثيقة لضمان إتمام عملية الترجمة بأفضل جودة.
الألسن للترجمة
سياسة الغاء طلب الترجمة التحريرية والاسترداد
توضح هذه السياسة الشروط والإجراءات المنظمة لطلب إلغاء خدمات الترجمة التحريرية وآلية الاسترداد، وذلك بما يضمن الشفافية الكاملة في التعامل، ويحفظ حقوق كلٍ من العميل ومكتب الألسن، وفقًا لمرحلة تنفيذ الطلب وطبيعة الخدمة المقدمة.

إلغاء الترجمة فور الطلب
قد يطلب العميل الإلغاء مباشرةً بعد إرسال الطلب، وفي هذه الحالة نقوم بمراجعة حالة الطلب أولًا ثم يتم التعامل معه وفق وضع التنفيذ، ويكون كالتالي:
إلغاء الترجمة بعد البدء في الترجمة
بعد بدء الترجمة الفعلية تكون خيارات الإلغاء أكثر تعقيدا، لذلك نركز على إنهاء الطلب بوضوح، حيث:
إلغاء الترجمة بعد الانتهاء من الترجمة
بعد اكتمال الترجمة، يكون الطبيعي هو استقبال الملاحظات وتنفيذ التعديل بدل الإلغاء؛ لأن الملف أصبح جاهزًا ويمكن تعديله بسرعة، ولهذا:
سياسة الغاء طلب الترجمة الفورية والاسترداد
تختلف الترجمة الفورية عن الترجمة التحريرية لأنها ترتبط بتحضير المعدات وتجهيز فريق الترجمة ومصروفات انتقال وإقامة، لذلك تُطبق سياسة الإلغاء والاسترداد فيها وفق توقيت الإلغاء والمصروفات الفعلية التي تم دفعها من أجل تنفيذ هذه المهمة، وكلما كان الإلغاء أقرب إلى موعد الحدث، كلما زادت صعوبة استرداد المبلغ؛ لأن وقت الحجز يكون قد حُجز بالفعل وتم تنظيم كافة الموارد والتي ستخدم العميل.
الغاء طلب الترجمة الفورية خلال 24 ساعة من الطلب
عند إلغاء طلب الترجمة الفورية خلال 24 ساعة من موعد حجز الخدمة، يتم تطبيق ما يلي:
إلغاء طلب الترجمة الفورية قبل أو أثناء الحدث
عند الإلغاء قبل الحدث مباشرةً أو أثناء الحدث:
إلغاء طلب الترجمة
كيفية طلب الإلغاء واسترداد الأموال؟
يمكنك إرسال طلب إلغاء أو استرداد الأموال من خلال الخطوات التالية:
- تواصل معنا عبر البريد الإلكتروني أو الواتساب.
- أرسل رقم الطلب واسم الخدمة وحدد نوع الطلب: (إلغاء، أو استرداد، أو تعديل).
- اكتب سبب الطلب باختصار وبشكل واضح، وأرفق أي ملاحظات لديك.
- انتظر رد فريقنا لتأكيد حالة الطلب، وتوضيح الخطوة التالية لك بناء على حالة الطلب.
كيفية استرداد الأموال؟
بعد اعتماد قرار الاسترداد من قِبل فريقنا، يتم تنظيمه بشكل واضح حتى تعرف ما سيتم وما الذي قد يحتاج إلى وقت إضافي، ويتم:
إذا كان لديك المزيد من الاستفسارات حول عملية الترجمة واسترداد الأموال لا تتردد في التواصل معنا


كيف تتواصل مع الألسن؟
يمكنك التواصل مع الألسن من خلال أكثر من طريقة، تشمل ما يلي:
- الاتصال هاتفيًا على رقم: 01080211444.
- التواصل عبر الواتساب على رقم: 01080211444.
- البريد الإلكتروني للطلبات التي تحتاج مرفقات وتفاصيل: cairo1@alsuntranslation.com.
- زيارة أحد فروع الألسن المنتشرة في القاهرة إذا رغبت في تسليم أو استلام ورقي.
سؤال وجواب
الأسئلة المتكررة
هل يمكنني طلب تعديلات بعد استلام الترجمة؟
نعم، إذا كانت الملاحظة واضحة، ويتم تنفيذ التعديل فورًا ويمكن تكراره عند الحاجة عندما يكون داخل حدود النص الأصلي.
هل تُسترد الأموال بسبب تهجئة اسم أو تفضيل كلمة؟
لا يتم استرداد الأموال إلا في حالة رفض الجهه المعنية بالترجمة للترجمة المقدمة، وهذا سبب غير شائع اطلاقا حيث توفر شركة الألسن ترجمة معتمدة لدى جميع السفارات والجهات. وفي هذه الحالة يتواصل العميل مع المكتب وتحديد سبب الرفض، حيث تضمن شركة الألسن ترجمة دقيقة وخالية من الأخطاء وذلك بالاعتماد على نقل الإسم من مستند رسمي كجواز السفر أو عن طريق الطلب من العميل كتابة الإسم بشكل دقيق وإرساله إلينا عن طريق الواتساب أو البريد اللإلكتروني.
متى يكون الاسترداد كاملًا في الترجمة التحريرية؟
لا يتم استرداد الأموال إلا في حالة رفض الجهه المعنية بالترجمة للترجمة المقدمة، وهذا سبب غير شائع اطلاقا حيث توفر شركة الألسن ترجمة معتمدة لدى جميع السفارات والجهات. وفي هذه الحالة يتواصل العميل مع المكتب وتحديد سبب الرفض، إذا كان بسبب الترجمة يتم استرداد التكلفة كاملة وتسترد الشركة الوثيقة المترجمة.
ماذا يحدث إذا كان النص الأصلي غير واضح؟
يتم إبلاغك فورًا، وقد نطلب نسخة أوضح أو محتوى مكتوبًا؛ لأن ترجمة نص غير واضح قد تؤدي إلى خطأ لا يخدم مصلحتك.
هل يمكن إلغاء الترجمة الفورية واسترداد جزء من المبلغ؟
نعم وفق توقيت الإلغاء، ويتم خصم 50% بعد مرور 48 ساعة من موعد الحجز، وقد يزيد الخصم إذا وُجدت مصروفات اضافية للمترجم.