تخطى إلى المحتوى

خدمة ترجمة شهادة التخرج بدقة

ترجم شهادة تخرجك ترجمة معتمدة مع الألسن

ترجمة شهادة التخرج واحدة من خدمات الترجمة التي تحتاج إلى الدقة والاحترافية أثناء الترجمة؛ وذلك لأن خطأ بسيط في ترجمتها قد يؤثر على مستقبلك كـ طالب أو خريج.

تتم ترجمة الشهادة الجامعية من خلال تحويل لغتها الأصلية إلى لغة أخرى مستهدفة بأعلى مستوى من الدقة من خلال استخدام المصطلحات المناسبة لثقافة الجهة المقدمة إليها واللغة الهدف؛ لهذا يتم إسناد ترجمة الشهادة الجامعية في مصر إلى مترجمين متخصصين في ترجمتها؛ لضمان دقة وصحة المعلومات المترجمة.

أسعار ترجمة تنافسية للغاية.

سرعة ترجمة الشهادة بدقة عالية.

ترجمة معتمدة لدى الجهات الرسمية والسفارات والحكومات.

نقدم لك ترجمة دقيقة وفق معايير الجهة المعنية؛ مما يضمن لك قبولها لدى الجهة.

سواء كنت طالب أو خريج وتحتاج إلى مكتب ترجمة معتمد للسفارات يقدم لك ترجمة شهادة التخرج بدقة في أسرع وقت وبأفضل سعر، سيكون الألسن وجهتك المناسبة، اتصل بنا الآن.

وأحصل على شهادة التخرج مترجمة بدقة.

أهمية ترجمة شهادات التخرج المعتمدة للسفارات والجامعات

تكلفة ترجمة شهادة التخرج في 24 ساعة  

الألسن مكتب ترجمة معتمد من السفارات يقدم خدمات ترجمة شهادة التخرج في أسرع وقت وبأعلى مستوى من الاحترافية، ولكن تختلف تكلفة ترجمة شهادة التخرج؛ حيث يتم تحديدها وفقًا لمجموعة عوامل؛ منها:

  • اللغة المطلوبة؛ فبعض اللغات تحتاج مترجمين متخصصين فيها.
  • حجم الشهادة؛ كلما زاد عدد الكلمات، زادت التكلفة. 
  • الخدمات الإضافية مثل: التدقيق والمراجعة.

ولكننا في الألسن نحرص على تقديم أسعار مناسبة لترجمة شهادات التخرج؛ حيث تبدأ تكلفة ترجمة شهادة التخرج لدينا من 250 جنيه، ونقدمها بدقة عالية وفق معايير الجهة المعنية.

تكلفة ترجمة شهادة التخرج
ترجمة الشهادة الجامعية

أهم النصائح للحصول على ترجمة شهادة تخرج دقيقة ومعتمدة

غالبًا ما يتم تقديم شهادة التخرج المترجمة إلى جهات رسمية وحكومية؛ لذلك يجب أن تكون مترجمة بدقة عالية، وسواء كنت ستحصل على ترجمة شهادة تخرجك من خلال الألسن أو من خلال أي مكتب ترجمة آخر إليك أهم النصائح التي تساعدك في الحصول على ترجمة دقيقة ومعتمدة لشهادة التخرج:

  1. اختر مكتب ترجمة معتمد ومتخصص مثل مكتب الألسن لضمان استخدام المصطلحات الأكاديمية الصحيحة بدون أي أخطاء.
  2. زود المترجم بكافة التفاصيل والمتطلبات الخاصة بالجهة التي ستقدم إليها الشهادة.
  3. قدم لمكتب الترجمة أو المترجم نسخة واضحة من الشهادة؛ فكلما كانت المستندات الأصلية واضحة، كانت الترجمة أكثر دقة.
  4. راجع الترجمة قبل اعتمادها نهائيًا للتأكد من دقتها وخلوها من أي أخطاء تؤثر على قبولها لدى الجهة المعنية.
  5. تحقق من الأختام والتواقيع الرسمية الخاصة بمكتب الترجمة حتى تكون الترجمة معتمدة وجاهزة للاستخدام دون مشاكل.

الإنجليزية.

الفرنسيىة.

الألمانية.

الإسبانية.

الصينية.

اليابانية.

الهولندية.

الصينية.

الإيطالية.

البرتغالية.

الروسية

السويدية

العربية

الفارسية

الهندية

شهادات التخرج التي تحتاج ترجمة معتمدة

لا تقتصر متطلبات الجهات الرسمية على دقة ترجمة شهادة التخرج فقط، بل تشترط أيضًا بعض الجهات الرسمية أن تكون الشهادات معتمدة وموثقة لضمان قبولها لديهم؛ ومن بين الشهادات التي تحتاج إلى اعتماد رسمي:

شهادة البكالوريوس للتقديم على الدراسات العليا أو فرص العمل.

شهادة الدكتوراه لإثبات المؤهلات العلمية أمام المؤسسات الدولية.

شهادة الدبلومات المهنية المطلوبة في بعض التخصصات الفنية والتقنية.

شهادة الماجستير التي تعد مهمة من أجل متابعة التعليم الأكاديمي أو البحثي في الخارج.

شهادة الثانوية العامة التي تعد أساسية للتقديم على الجامعات والمعاهد داخل وخارج الدولة.

بيان الدرجات الذي يقدم للجامعات وأصحاب العمل لتوضيح تفاصيل الأداء الأكاديمي للطالب.

شهادة الإنجاز حيث تثبت اجتياز دورات أو برامج تعليمية متخصصة وتستخدم في بعض القطاعات المهنية.

شهادة درجة الزمالة فهى معترف بها في بعض التخصصات المهنية والطبية وتساعد في تعزيز فرص العمل.

ترجمة الشهادة الجامعية في مصر
ترجمة شهادة تخرج

احصل على ترجمة شهادة تخرجك في أسرع وقت مع الألسن

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة لشهادة تخرجك تقبل لدى الجامعات والسفارات والجهات الرسمية، نوفر لك خدمة ترجمة شهادة التخرج بإحترافية تضمن لك دقة عالية، وسرعة في التنفيذ، والتزام تام بالخصوصية، من خلال الألسن فقط ستحصل على ترجمة دقيقة في أسرع وقت؛ ومن أهم مميزاتنا:

حماية خصوصيتك بتأمين بياناتك وسريتها بالكامل.

أسعار تنافسية تضمن لك أفضل جودة بأفضل تكلفة.

مراجعة وتدقيق لضمان خلو الترجمة من أي أخطاء.

تسليم سريع مع إمكانية الترجمة العاجلة خلال 24 ساعة.

ترجمة لأكثر من 100 لغة تشمل اللغات الشائعة والنادرة.

ترجمة معتمدة دوليًا مقبولة لدى جميع الجهات الرسمية ودقيقة.

دقة لغوية وأكاديمية باستخدام المصطلحات الصحيحة لكل جهة.

مترجمون متخصصون في الشهادات الأكاديمية بخبرة تتخطى الـ 15 عام.

اعتماد رسمي

اعتماد رسمي بختم وتوقيع مكتب الألسن لضمان قبول الشهادة المترجمة لدى الجامعات والسفارات.

قراءة المزيد: ترجمة شهادة التخرج
خصوصية تامة

خصوصية تامة والتزام كامل بعدم مشاركة مستنداتك أو بياناتك مع أي طرف ثالث دون موافقتك.

قراءة المزيد: ترجمة شهادة التخرج
دقة الترجمة

ترجمة دقيقة واضحة باستخدام المصطلحات الأكاديمية الصحيحة المناسبة لثقافة الجهة المقدمة إليها.

قراءة المزيد: ترجمة شهادة التخرج
تنسيق الترجمة

الحفاظ على التنسيق الأصلي لشهادة التخرج والتأكد من مطابقتها للأصل تمامًا.

قراءة المزيد: ترجمة شهادة التخرج

مراحل ترجمة شهادة التخرج المعتمدة في الألسن

الأسئلة المتكررة

كم تكلفة ترجمة شهادة التخرج؟
كيف يمكنني ترجمة شهادة جامعية؟
كيف أحصل على ترجمة رسمية لوثيقة؟
كيف أتواصل مع الألسن؟