تخطى إلى المحتوى

لماذا تحتاج مستنداتك إلى ختم ترجمة معتمد؟ وكيف تحصل عليه؟

  • Aya Yasser 

ما هو ختم مكتب ترجمة معتمد؟

ختم ترجمة معتمد هو العلامة الرسمية التي تُوضع على المستند المترجم لإثبات صحته ومطابقته للنص الأصلي، حيث يمنح هذا الختم الوثيقة المترجمة قوة قانونية واعتماد رسمي يجعلها مقبولة لدى الجهات الحكومية والسفارات والجامعات وغيرها من المؤسسات الرسمية وغير الرسمية.

ويُعد وجود ختم مكتب ترجمة على الوثيقة المترجمة هو ما يؤكد أن الترجمة معتمدة وتمت من خلال مكتب ترجمة معتمد، وليست ترجمة عادية؛ فالترجمة المعتمدة تحمل ختم المكتب وتوقيع المترجم المسؤول، وتكون مصحوبة ببيان يوضح أن النص المترجم مطابق للأصل، بينما الترجمة غير المعتمدة تبقى مجرد ورق مطبوع لا يملك أي اعتراف رسمي؛ ولهذا لا يُقبل أي مستند رسمي إلا إذا كان مختومًا بختم مكتب ترجمة معتمد.

ختم مكتب ترجمة معتمد

لماذا تحتاج لختم ترجمة معتمد؟

وجود ختم ترجمة معتمدة القاهرة على مستنداتك المترجمة هو ما يجعلها مقبولة وصالحة للاستخدام لدى الجهات الرسمية والحكومية، ومن أهم الأسباب التي تجعلك بحاجة لهذا الختم على مستنداتك:

1. إثبات قانوني لمستنداتك

عندما يكون مستندك مختومًا، فأنت تضمن أنه معترف به رسميًا لدى أي جهة تقدمه لها، ولن تشعر بالقلق من رفضه أو طلب ترجمته من جديد.

2. قبول سريع في السفارات

إذا سلمت مستنداتك المترجمة بدون ختم ترجمة معتمد؛ فالأغلب أنها سترفض فورًا، أما بوجود الختم؛ فأنت تضمن قبولها في السفارات والوزارات فور تقديمها لهم.

3. توفير الوقت والجهد

يجنبك حصولك على ترجمة معتمدة من البداية مشكلة إعادة الترجمة أو تعطيل معاملاتك، وبالتالي تنجز كل معاملاتك بسرعة وبدون أي تعليقات إضافية.

4. توثيق المعاملات القانونية

المستند المترجم بختم مكتب ترجمة يُعامل كوثيقة رسمية يمكن الاعتماد عليه أمام المحاكم والهيئات القانونية.

ترجمة شهادة الجيش.

ترجمة عقود تأسيس الشركات

ترجمة التوكيلات التجارية

ترجمة شهادات الخبرة الوظيفية.

ترجمة شهادات الوفاة.

ترجمة التحاليل الطبية

ترجمة الأشعة الطبية

ترجمة شهادة الثانوية العامة

الأوراق والمستندات المطلوبة عند الترجمة للحصول على ختم ترجمة معتمد

ختم ترجمة معتمدة القاهرة

حتى تحصل على ترجمة معتمدة للأوراق الرسمية من خلال مكتب ترجمة معتمد مثل مكتب الألسن؛ فأنت بحاجة لتقديم بعض الأوراق والمستندات قبل الترجمة؛ وتشمل هذه المستندات:

  • النسخة الأصلية من المستند المطلوب ترجمته، أو صورة طبق الأصل مختومة من الجهة الرسمية المصدرة للمستند.
  • بعض البيانات المتعلقة بالمستند مثل الاسم، والتاريخ، ورقم الوثيقة إن وُجد.
  • وسيلة تواصل واضحة مع صاحب المستند للتأكيد أو المراجعة عند الحاجة.

كيف تحصل على مستنداتك مترجمة ومختومة بختم مكتب ترجمة معتمد؟

يمكنك الآن الحصول على مستنداتك مترجمة ومختومة بختم مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة بسهولة من خلال اتباع الخطوات التالية:

1. إرسال المستندات

يمكنك التواصل معنا لتسلم لنا المستندات المراد ترجمتها عبر البريد الإلكتروني أو الواتساب، أو يمكنك زيارة أحد فروعنا مباشرةً.

2. الحصول على عرض سعر

بعد مراجعة المستندات نحدد اللغة المطلوبة ونقدم لك عرض سعر يشمل التكلفة والمدة الزمنية المتوقعة لتسليم المستندات المعتمدة والمختومة بختم معتمد.

3. الموافقة على العرض وبدء الترجمة

بعد موافقتك ودفع جزء من التكلفة، نبدأ مباشرة في تنفيذ الترجمة من خلال مترجم متخصص، ونراعي أعلى معايير الدقة والمصطلحات الرسمية.

4. مراجعة الترجمة وإضافة الختم المعتمد

ثم يتم تدقيق الترجمة من قبل فريق المراجعة لضمان مطابقتها للأصل، ثم إضافة الختم الرسمي لمكتب الألسن؛ ليمنح المستند قوة قانونية واعتراف رسمي.

5. استلام المستند المترجم

بعد الانتهاء يكون المستند جاهزًا للاستلام مختومًا ومعتمدًا، ليُقبل لدى جميع السفارات والوزارات والهيئات الحكومية، ونسلمه لك بالطريقة المتفق عليها، سواء ورقيًا أو إلكترونيًا.

أهمية الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد لترجمة مستنداتك

عندما تختار مكتب ترجمة معتمد في ترجمة مستنداتك الرسمية؛ فأنت تضمن أن مستنداتك المترجمة تحمل ختم ترجمة معتمد ومعترف بها رسميًا لدى السفارات والوزارات والجهات الحكومية بدون أي قلق أو خوف من رفضها.

وذلك لأن مكتب الترجمة المعتمد لا يكتفي نقل محتوى المستندات بدقة من اللغة الأصلية للغة الهدف، بل يراجعها بدقة عالية من خلال مراجعين متخصصين فيها، ويضع عليها الختم الرسمي الذي يجعلها مقبولة ومعترف بها لدى تلك الجهات.

ولهذا؛ فإن اعتمادك في الترجمة على مكتب ترجمة غير معتمد قد يعرض مستنداتك المترجمة للرفض من الجهات المعنية ويؤخر معاملاتك، حتى وإن كانت الترجمة صحيحة. أما مكاتب الترجمة المعتمدة مثل مكتب الألسن؛ فيضمن لك أن مستنداتك مقبولة وصالحة للاستخدام لدى مختلف الجهات الرسمية داخل مصر وخارجها.

لماذا تعتمد على الألسن للحصول على ختم ترجمة معتمد؟

عندما تختار مكتب الألسن للحصول على خدمات الترجمة أو ختم ترجمة معتمد، فأنت لا تحصل على ترجمة معتمدة أو ختم معتمد لدى جميع الجهات فقط، بل تحصل على العديد من المميزات الأخرى؛ منها:

1. اعتماد رسمي شامل

جميع الترجمات الصادرة من الألسن معترف بها لدى السفارات، والوزارات، والهيئات الحكومية داخل مصر وخارجها؛ مما يضمن لك قبول مستنداتك دون أي تعطيل أو تأجيل.

2. خبرة طويلة

نمتلك في الألسن خبرة تتجاوز الـ 13 عامًا في مجال الترجمة المعتمدة أكسبتنا خبرة واسعة، وجعلتنا نعرف بدقة متطلبات كل جهة رسمية وكيفية تجهيز المستندات لتُقبل فور تقديمها لها.

3. ترجمة لأكثر من 75 لغة

نوفر خدمات ترجمة معتمدة لأكثر من 75 لغة عالمية؛ مما يسهل عليك إنهاء معاملتك أيًا كانت الدولة أو السفارة التي تتعامل معها.

4. تنوع في التخصصات

لا نقدم خدمات الترجمة المعتمدة لنوع واحد فقط، بل نقدم خدمات معتمدة في مجالات متعددة مثل الترجمة القانونية، والطبية، والمالية، والتجارية، والأكاديمية والتقنية، ونحافظ على نفس المستوى من الدقة والاعتماد.

5. جودة عالية

كل مستند تتم مراجعته بدقة من قبل فريق متخصص للتأكد من صحة الترجمة وخلوها من الأخطاء، حتى تحصل على مستند مترجم ترجمة مطابقة للأصل وموثوقة أمام أي جهة.

6. سرعة في الترجمة

ندرك أهمية الوقت في معاملاتك؛ لذلك نحرص على تسليم الترجمات المعتمدة في المواعيد المحددة، دون أن يؤثر ذلك على مستوى الدقة والجودة.

7. أسعار تنافسية

نوفر خدماتنا بجودة عالية ونحدد تكلفة مناسبة لجميع العملاء، ويمكنك التعرف مسبقًا على سعر ختم الترجمة لاختيار ما يناسب ميزانيتك قبل البدء في الترجمة.

8. ترجمة الدراسات الاقتصادية ودراسات الجدوى

نترجم الدراسات الاقتصادية وخطط المشاريع الاستثمارية، حيث يتم صياغة الأرقام والتوقعات المستقبلية بشكل منظم يسهل تقديمه إلى الجهات التمويلية والمستثمرين.

9. ترجمة المستندات الجمركية الخاصة بالاستيراد والتصدير

تتضمن ترجمة الفواتير الجمركية، وشهادات المنشأ، وأوراق الشحن، والتصاريح؛ مما يسهل حركة البضائع عبر الحدود ويضمن مطابقة المستندات للمعايير الدولية.

10. ترجمة العقود التجارية الدولية

تشمل ترجمة عقود التوريد والتوزيع والامتياز التجاري، حيث تتم صياغتها بشكل قانوني دقيق يضمن حقوق الأطراف ويسهل عمليات التبادل التجاري.

الخلاصة

وجود ختم ترجمة معتمد على مستنداتك المترجمة هو العلامة الأولى التي تضمن للجهات المعنية أن المستند صحيح ومعترف به وترجمته تمت من خلال مكتب ترجمة معتمد؛ فحتى وإن كانت ترجمة مستنداتك صحيحة ودقيقة؛ فلن تُقبل لدى الجهات الرسمية بدون ختم معتمد عليها؛ فإذا كنت تريد إتمام معاملاتك لدى الجهات الرسمية بدون أي رفض، يجب عليك الحصول على الترجمة من خلال مكتب معتمد يقدم لك المستندات بالختم المعتمد مثل مكتب الألسن لخدمات الترجمة المعتمدة.

تواصل معنا الآن، واحصل على مستنداتك مترجمة بدقة وتحمل ختم معتمد يضمن لك قبولها لدى السفارات والجهات الحكومية داخل مصر وخارجها.

الأسئلة الشائعة

  • هل الترجمة المعتمدة صالحة خارج مصر؟ متى تحتاج تصديق إضافي؟

    نعم، الترجمة المعتمدة من مكتب الألسن صالحة خارج مصر، ولكنك قد تحتاج بجانب هذه الترجمة إلى تصديق إضافي إذا كانت الجهة المعنية تشترط ذلك؛ فمثلًا: هناك بعض السفارات ووزارات الخارجية تطلب تصديق إضافي على المستند بعد الترجمة.

  • هل أقدر أعمل ختم على ترجمة عملتها بنفسي كمترجم حر؟

    لا، الختم لا يُمنح إلا من مكتب ترجمة معتمد بشكل رسمي، وبالتالي لا يمكن اعتماد ترجمات المترجمين الأفراد حتى لو كانت صحيحة.

  • إزاي أتأكد إن الترجمة مقبولة في السفارة؟

    عندما تكون الترجمة مختومة بختم مكتب ترجمة معتمد مثل مكتب الألسن، ويوجد على المستند المترجم بيانات التواصل مع المكتب وتاريخ الترجمة؛ فذلك يضمن لك قبول الترجمة لدى السفارة.